香港における北京語|中国語|普通話クラス

香港で中国語(普通話)を勉強している皆さんをサポートします~

2015年度 中国語コース 日本人生徒 発表会

2015年度 中国語コース 日本人生徒 発表会香港における北京語|中国語|普通語クラスより2015年11月に入学した日本人生徒さんーMayumi さん2015年11月5日よりスタートで、とても真面目なスーパー主婦です。中国語で自己紹介、趣味、どの国へ行ったことがあるか…

香港で日本語教師求人の件

外国人向け、日本語を教えてみませんか?日常会話から日本語能力試験まで教えられるネイティブの方が大歓迎です。英語力と中国語力は不要です。【勤務地】香港 【募集職種】日本語教師-日本語を母国語とする方 【応募・採用条件(学歴・資格等)】 以下の1…

中国語教室生徒募集(随時受付)

香港における中国語教室 生徒募集入門コース 初心者向け 日時:11月2日 月曜日(月四回)午後1時30分~午後2時30分 場所:尖沙咀 チムサーチョイ 問い合わせ・申込:香港における中国語教室入門コース申込書

香港セミグループレッスン 中国語コース 生徒募集(終了)

香港セミグループレッスン 中国語コース 生徒募集(終了)セミグループに申し込む生徒生徒国籍:西欧人女性 生徒募集人数:一人 中国語初心者 レッスン日程:応相談 レッスン場所:応相談 Semi Group LessonOne Western Female Student is looking for a lea…

英語勉強|広東語勉強|中国語勉強におすすめの香港語学学校

英語勉強|広東語勉強|中国語勉強におすすめの香港語学学校 香港での生活を満喫したいならまず現地の言葉(広東語)を勉強して、ローカルの人と友達になって異文化の体験を味わうことができると思います。多くの日本人または外国人が香港に来てまず語学学校に…

2014年度及び2015年度中国語コース生徒発表会

2014年度及び2015年度中国語コース生徒発表会 ― 香港における北京語教室皆さん、西欧人の中国語スピーチを実際の音声で聞いてみたいでしょうか?英語圏のアメリカ人、イギリス人、オーストラリア人、カナダ人の母国語が英語であるため、英語以外の言…

香港における中国語(北京語)教室

香港における中国語(北京語)教室中国出身で中国語ネイティブの先生と香港で一緒に普通語を勉強しませんか? スペシャル料金 <br /&…

香港で広東語それとも北京語?

香港で広東語それとも北京語?面白いことに、香港生活をもっと楽しむため広東語を勉強する主婦さん、ビジネスやお仕事のため北京語を勉強するサラリーマンという二つバターンが分けられています。また配偶者(香港人であるため)広東語を勉強する日本人も少…

中国語流行り言葉「吃货」

面白い中国語流行り言葉「吃货」ここ数年インターネットの普及により、新中国語・流行語が大量に現れてきています。中国語「吃货」は流行り言葉です。漢字から見ると「吃」は動詞で「食べる」という意味で、「货」は名詞で「貨物」という意味です....http://…

ピンイン&音声オディーオーシステム

引っ越しましたので、ご興味のある方はどうずこちらへhttp://www.mandarinclasshk.com/apps/blog またピンイン&音声オディーオーシステムを開発しましたので、 どうぞこちらへピンイン表をクリックしてください、音声が聞こえます。Chinese Mandarin Pin Yi…

面白い中国語年の表し方

面白い中国語年の表し方 (プロフィールチェック)Year 大前年(dà qián nián) さきおととし前年(qián nián) 一昨年去年(qù nián) 昨年今年(jīn nián) ことし明年(míng nián) 来年后年(hòu nián) 再来年大后年(dà hòu nián) 再来年の翌年ホームページ Mandari…

面白い中国語日┃年┃曜日の表し方

面白い中国語日┃年┃曜日の表し方 中国語で日┃年┃曜日の表し方は簡単そうですが、間違いやすいです。下記のフォームを作成しましたので、ご参考ください。 (プロフィールチェック)Date 中国語:大前天(dà qián tiān) 日本語:一昨昨日 中国語:前天(qián ti…

香港北京語クラスより提供――北京語テスト及びゲーム登場

香港北京語クラスより提供 (プロフィールチェック)皆様ご無沙汰しております。香港北京語クラスより北京語テスト http://hkchinesemandarintutor.com/quiz/mandarin-test/北京語ゲーム http://hkchinesemandarintutor.com/quiz/mandarin-games/ 登場しまし…

面白い中国語名詞「忘年之交」

中国語名詞「忘年之交」(wàng nián zhī jiāo) 中国語名詞「忘年之交」は「忘年交」とも言います。年齢の相違を超越しての親しい交わりのことです。例文:老王和我是忘年之交,我们常常一起吃饭。(lǎo wáng hé wǒ shì wàng nián zhī jiāo, wǒ men cháng cháng…

面白い中国語動詞「出去」

中国語動詞「出去」(chù qù) 中国語動詞「出去」は方向動詞で、「出ていく」という意味です。実は「(長期的)海外に行く」の意味も含まれています。昔中国人は海外移民、留学するにはビザの申請が非常に難しいという状態でした。海外留学の場合はTOFELなど…

面白い中国人の苗字

面白い中国人の苗字 中国人が自己紹介する際に、自分の苗字を他人に以下のように説明します。今日はよく見かけられる中国人の苗字について話しましょう!木(mù)+子(zǐ)=李(lǐ) 口(kǒu)+天(tiān)=吴(wú) 弓(gōng)+长(cháng)=张(zhāng) 古(gǔ)+月(yuè)=胡(h…

面白い中国語形容詞「大手大脚」

中国語形容詞「大手大脚」(dà shǒu dà jiǎo) 中国語形容詞「大手大脚」(dà shǒu dà jiǎo)は金遣いがあらいさま、派手に浪費するさまの喩えであります。例文:他花钱很大手大脚。(tā huā qián hěn dà shǒu dà jiǎo)和文:彼は金遣いが荒いです。 ここの「…

面白い中国語「英語からの外来語」 「下」

面白い中国語「外来語」 中国語における英語からの外来語は、発音は英語の発音と似ています。外来語の多くは海外の地名や外国人の名前、また外国から伝わってきた食べ物などです。今日も中国人が日常会話でよく使われる一部の外来語を皆さんに紹介したいと思…

面白い中国語「英語からの外来語」「上」

面白い中国語「外来語」 日本語と同じ中国語にはカタカナのような外来語が結構あります。今日は中国語に一部の英語の発音と似たような外来語を皆さんに紹介したいと思います。中国語:啤酒(pí jiǔ) 英語:beer 日本語:ビール中国語:咖啡(kā fēi) 英語:co…

面白い中国語慣用語「恨不得」

中国語慣用語「恨不得」(hèn bù dé) 中国語慣用語「恨不得」(hèn bù dé)は慣用語です。「非常に~したい」という意味です。「巴不得」(bā bù dé)とも言います。両方とも話し言葉としてよく使われます。例文:我恨不得马上见你!(wǒ hèn bù dé mǎ shàn…

面白い中国語形容詞「牛」

中国語形容詞「牛」(niú) 中国語「牛」(niú)は名詞です。牛という意味です。また中国語「牛」(niú)は形容詞として使われます。「すごい」という意味です。ここ数年、若者(1975年以降生まれた人)の間では流行り言葉がたくさん出てきました。特に…

面白い中国語人代名詞「我们那位」

中国語人代名詞「我们那位」(wǒ men nà wèi) 「我们那位」(wǒ men nà wèi)は人代名詞で、一般的に、友人や同僚の間などで、自分の配偶者のことを言う時に使われます。かなり婉曲的な言い方です。例文:我们那位今天又出差了。(wǒ men nà wèi jīn tiān yò…

面白い中国語副詞「再」と「又」

中国語副詞「再」と「又」 中国語副詞「再」(zài)と「又」(yòu)は両方とも日本語の「また」という意味ですが、使い分けがあります。副詞「再」はまだ実現していない動作について、「さらに」、「もう一度」という意味に用いられる。副詞「又」はすでに実現し…

面白い中国語副詞「都」

中国語副詞「都」(dōu) 中国語否定詞「不」(bù)+ 副詞「都」(dōu)の組み合わせ順序が替わると、意味が異なります。「不都」と「都不」の否定の範囲、大小は異なります。否定詞「不」+ 副詞「都」は部分的否定です。副詞「都」+ 否定詞「不」は文全体の…

面白い中国語名詞「关系」

中国語名詞「关系」(guān xi) 中国語「关系」(guān xi)は英語に訳すとConnections「コネクション」「ネットワーク」という意味であります。guān xiは中国語ピンインですが、もうすでに英文辞書に収録されました。英語での説明はこのリンクをクリックして…

中国民族音楽古箏演奏版―瑶族舞曲 (Yao Dance)

中国民族音楽古箏演奏版―瑶族舞曲 (Yao Dance) 中国伝統的な民族音楽「瑶族舞曲」の古箏版を皆さんに紹介しようと思います。女性3人は中国中央音楽学院出身です。黒い服を着ている女性(袁莎氏)は教授で、中国の各地また海外での出演なとで多忙な人だそう…

面白い中国語慣用語「在家靠父母,出门靠朋友」

中国語慣用語「在家靠父母,出门靠朋友」(zài jiā kào fù mǔ,chū méng kào péng you) 中国人が話しをする時、よくまず中国語慣用語を言って、それからその慣用語と関係ある具体的な話をします。「在家靠父母,出门靠朋友」(zài jiā kào fù mǔ,chū méng kà…

面白い中国語動詞「请」

中国語動詞「请」(qǐng) 中国語「请」(qǐng)は英語の「Please」,日本語の「~してください」という意味です。 ポイント「请」(qǐng)+動詞例文:请坐(qǐng zuò) 和訳:どうぞ座ってください。 例文:请看(qǐng kàn) 和訳:どうぞ見てください。 例文:请…

面白い中国語形容詞「有意思」

中国語形容詞「有意思」 中国語「有意思」(yǒu yì si)は「面白い」という意味です。人、場所や事など広く使われます。例えば、以下の例が挙げられます。例文:他很有意思。(tā hěn yǒu yì si)和訳:彼はとても面白いです。例文:这次旅行很有意思。(zhè c…

面白い中国語名詞「意思」

中国語名詞「意思」(yì si) 中国語「意思」(yì si)は「意味」という意味です。(笑)また、贈り物をする場合によく「意思」という言葉で贈り物をする気持ちを表現します。例文:这是我的一点儿意思,请你收下!(zhè shì wǒ dē yì diǎn ér yì sī, qǐng nǐ sh…

面白い中国語動詞「见面」

中国語動詞「见面」(jiàn miàn) 中国語「见面」は動詞「见」と目的語「面」から成り立っているので、後ろには目的語を再び持つことはできません。そのため、「和」+「人」+「见面」とは言えても、「见面」+「人」とは言えません。「和」+「人」+「见面」✔「…

面白い中国語慣用語「不像话」

中国語慣用語「不像话」(bú xiàng huà) 中国語「不」は否定詞で、「不像话」(bú xiàng huà)とは不満の気持ちを表す慣用語であります。相手の行為、また言語に対してちょっと怒った場合に使われます。例文:她今天又缺席了,真不像话!(tā jīn tiān yòu …

香港における中国の民族楽器検定試験について

香港における中国の民族楽器検定試験 香港人は楽器を習う場合、中国の民族楽器より西洋楽器を選びます。しかしながら、最近香港では中国語ブームのため、中国の民族楽器にも人気が出てきたそうです。私は去年から「古筝」を習い始めました。今週月曜日に二級…

面白い中国語反語「哪里」

中国語反語「哪里」(nǎ lǐ) 中国語「哪里」(nǎ lǐ)は「どこ」という意味です。また反語文に用いて否定の意味を表わすことができます。例文:他哪里是医生?(tā nǎ lǐ shì yī shēng)和文:彼は医者でありません。 上記の例文はまた「他不是医生」(tā bú sh…

面白い中国語動詞「下乡」

中国語動詞「下乡」 中国語「下」と「乡」の組み合わせ順序が替わると、意味が異なります。「下」+「乡」は動詞で「田舎へ行く」という意味です。例文:她下乡了。(tā xià xiāng le) 和文:彼女は田舎へ行きました。 一方、「乡」+「下」は名詞で、「田舎…

香港の日本食ブーム

香港の日本食ブーム 香港は日本食が大変受入れられています。普通の香港人からみれば、日本食は健康的なイメージがあります。10年前の香港は本場の日本料理店が少なかったのです。この10年間、本場のラーメン店、お寿司屋さんだけではなく、また数多くの…

香港における独特な飲茶文化

香港における独特な飲茶文化 香港に来たら、必ず飲茶に行く観光客が多いです。香港の本場の飲茶代は海外の中華街で飲茶するより、お値段はなんと四分の一です。香港の多くのレストランは朝から午後3時まで飲茶時間となります。お爺ちゃん、お婆ちゃんたちが…

中国本土と台湾中国語の違いについて

中国本土と台湾中国語の違い 何年前イギリスに留学していた時に、台湾出身のルームメートがいました。その時初めて中国本土と台湾の中国語の違いを強く感じました。今日はこの一つ印象深い体験談を皆さんに述べたいと思います。ある日、ジャガイモで自炊をし…

面白い中国語慣用語「真是的」

中国語慣用語「真是的」(zhēn shì dē) 中国語「真是的」(zhēn shì dē)は文面からみれば、「まさにそうです」と理解してしまう人がいますよね。実はこの「真是的」(zhēn shì dē)は不満な気持ちが含まれています。愚痴や文句を言う場合に使われます。例…

広東語と北京語の「巴士」

中国語の名詞「公共汽车」(gōng gòng qì chē) 香港は100年間イギリスの植民地であったため、香港人が普段話す広東語は英語から来た外来語が多いです。今日はひとつ面白い例を挙げます。香港人はバスのことを「巴士」(bā shì)と言います。広東語の「巴士」…

面白い中国語「青春痘」

中国語の名詞「青春痘」(qīng chūn dòu) 中国語の「青春」は日本語の「青春」とまったく同じ意味です。日本で若いと言えば、25歳位までかもしれませんが、香港では大体42歳位までを指します。だから40歳はまだ「青年」普通話「青春」+「痘」は病気…

面白い中国語名詞「大肚子」

中国語名詞「大肚子」 中国語の「肚子」(dù zi)は日本語で「お腹」と訳します。「大」は形容詞としては名詞「肚子」の前に置き、「肚子」を説明します。さてこの「大肚子」はどう言う意味でしょう? お腹が出ている?妊娠?正解です♪ 「大肚子」は「妊娠中の…

中国の南北の違い

中国の南と北 中国は13億人の国民をかかえる大国で、「北方人」(北出身の人)と「南方人」(南出身の人)で生活習慣、食習慣、考え方などが異なります。「南方」に来たことのない「北方人」がいれば、「北方」に行ったことのない「南方人」もいます。「北方…

面白い中国語名詞「头」

中国語名詞「头」 中国語の「头」(tóu)は「頭」という意味です。「頭」は人間の体の部位で一番重要な働きをします。それと同様に、会社組織などでは「头」は一番えらい人、リーダーのことを表します。例文:他是我们的头。 (tā shì wŏ mēn dē tóu)和文:彼は…

面白い中国漫才動画ー北京话不是普通话

北京话不是普通话 漫才は中国語で「相声」(xiàng shēng)と言います。北京話は北京出身の人の方言で、中国語(普通話)ではありませんという漫才動画です。私はずっと北京話は中国の標準語だと思っていましたが。。。。時代変わりがはやいな~ (プロフィー…

香港人の普通話ビデオ動画

香港人の普通話 普通話はだんだん香港で普及しますが、香港人が全員普通話がペラペラ話せるわけではありません。 今日はYoutubeで話題になった動画を貼り付けます。日本人は一から漢語(普通話)を勉強しているため、香港人より発音がきれいですね。それも理…

面白い中国語動詞「上街」

中国語動詞「上街」(shàng jiē) 中国語「上」と「街」の組み合わせ順序が替わると、意味が異なります。「上」+「街」は動詞で「町へ出かける」という意味です。例文:她上街去了。(tā shàng jiē qù le) 和文:彼女は町へ出かけました。 一方、「街」+「上…

香港における広東語教育事情

香港における中国語(広東語) 香港はインターナショナル町として、外国人にとってはとても住みやすい街だとよく言われます。自分の国の食材や読み物などを手軽に買えるからです。前回、博友(お節介じいさん)からの依頼があった、今日は香港における外国人…

面白い中国語動詞「携带」

中国語動詞「携带」(xié dài) 中国語の「携带」は日本語の「携带」ではありません。日本語の「携带」は名詞で、「モバイル」のことです。一方、中国語の「携带」は動詞で、「荷物などを携帯する」という意味になります。例文:请随身携带行李。(qǐng suí s…

広東語と北京語の違い

中国語の名詞「意思」(yì sī) 中国語の「意思」は普通、日本語で「意味」と訳しますね。でもそのほかにもまだいろいろな意味があります。今回はそのほかの面白い意味について話します。中国で誰かに贈り物をする場合に北京語でよく“意思”という言葉で贈り…

Copyright (c) 香港における北京語|中国語クラス2013-2015.
All Rights Reserved. 許可なく転載することを禁じます。